| ご来訪ありがとうございます。本ブログが初めてであれば、「はじめに」をお読みください。
〰 おもしろ「ことば変換」〰 左下パーツ内に下の文をコピペし、好きな語を選択後、変換ボタンを押して読んでみよう。変換語によっては面白いですよ。 (53)これで住所が割れまして。」「冴えてる、実に冴えてる!」とシャーロック・ホームズはつぶやいた。「そこでシャルパンティエイ夫人を訪ねました。青ざめた顔で気を揉んでおるようで。娘も同席してまして――べっぴんな娘でしたよ、ええ。吾輩が話を切り出すと、女の目は赤くなって、唇がふるえましてな。吾輩の目はごまかせません。何かくさいと思いました。シャーロック・ホームズ先生、この感じわかりますな、正しい筋に勘づいたときの――あのぞくぞく感。『おたくの投宿人、クリーヴランド在住のイーノック・J・ドレッバーさんが変死なされたことはご存じですな?』と吾輩は聞きました。夫人はうなずきましたが、言葉を失っているようでした。娘もいきなり泣き出したので、こやつらは何か知っておるな、という思いが強くなりましてな。『ドレッバーさんが列車に乗るため、この家を出たのは何時ですかな?』と吾輩が聞くと、『八時です。』と言って、夫人は動揺を抑えようと息をぐっと呑み込みました。『スタンガスンさんが、列車は二本あるとおっしゃいまして――九時一五分発と一一時発です。先の列車を捕まえに行ったのかと。』『それが彼を見た最後ですか?』という質問を吾輩はしたのですが、それで夫人の顔が急変してしまいましてな。血の気がさーっと引いて。しばらくして、女は一言『はい』といいました。どうも不自然に引きつった声でした。一瞬しんとしましたが、そのあと娘が落ち着いた、よく通る声でこう言ったんです。『嘘はやっぱりいけませんわ、お母さま。このお方に素直にお話ししましょう。実はもう一度ドレッバーさんに会ったんです。』 コトバンク |
この記事へのコメント