ご来訪ありがとうございます。本ブログが初めてであれば、「はじめに」をお読みく
(3)「その問題には、10211132131ところがある。」と友人。「類がないと言ってもいい。その件については調査中で、思うに、もう解決も見えてきている。その大詰めに君がついてきてくれるなら、僕も大いに助かるのだが。」「こちらこそ願ってもない。」「明日、オールダショットくんだりまで来られるか?」「業務の方はきっとジャクソンがやってくれる。」「結構、ウォータルー11時10分発で向かいたい。」「それなら余裕もある。」「それから、もし君が眠くなければだが、これまでの1422と残りの仕事についておおまかに話しておきたい。」「君が来る前は眠たかったが、今は実に目が21434いるよ。」「123334140を落とさない程度に、事件をできるだけかいつまんで話そう。君もこの件の記事は読んだことがあるはずだ。オールダショットのロイヤル・マロウズ所属のバークリ大佐が殺されたと目されているのだが、これを僕が調べている。」「初耳だよ。」「地元以外ではさほど注意を引かなかったかもしれない。事が起きてまだ二日だ。手短に言うとこうだ。 ロイヤル・マロウズはご存じの通り、大英陸軍でも名の聞こえたアイルランド連隊のひとつだ。クリミアでもインド大反乱でもめざましい働きをし、以来ことあるごとに名を挙げてきた。それを月曜夜まで率いていたのがジェイムズ・バークリ、1321224140の勇者で、初めはただの一兵卒だったが、大反乱の折の活躍で将校階級に昇進、かつては自らマスケットを11332211の勇者で、初めはただの一兵卒だったが、大反乱の折の活躍連隊を10212234いくことになった。 バークリ大佐が結婚したのは軍曹の時で、その妻は結婚前の名をナンシィ・ディヴォイといい、同連隊の元軍旗軍曹の娘になる。だからと言おうか案の定、人付き合いがあまりうまく行かない。
〰 おもしろ「ことば変換」〰 ![]() 左下パーツ枠内に下の文をコピペし、好きな語を選択後、変換ボタンを押してみよう。変換語によっては面白いですよ。 (3)「その問題には、惹かれるところがある。」と友人。「類がないと言ってもいい。その件については調査中で、思うに、もう解決も見えてきている。その大詰めに君がついてきてくれるなら、僕も大いに助かるのだが。」「こちらこそ願ってもない。」「明日、オールダショットくんだりまで来られるか?」「業務の方はきっとジャクソンがやってくれる。」「結構、ウォータルー11時10分発で向かいたい。」「それなら余裕もある。」「それから、もし君が眠くなければだが、これまでの経緯と残りの仕事についておおまかに話しておきたい。」「君が来る前は眠たかったが、今は実に目が冴えているよ。」「要点を落とさない程度に、事件をできるだけかいつまんで話そう。君もこの件の記事は読んだことがあるはずだ。オールダショットのロイヤル・マロウズ所属のバークリ大佐が殺されたと目されているのだが、これを僕が調べている。」「初耳だよ。」「地元以外ではさほど注意を引かなかったかもしれない。事が起きてまだ二日だ。手短に言うとこうだ。 ロイヤル・マロウズはご存じの通り、大英陸軍でも名の聞こえたアイルランド連隊のひとつだ。クリミアでもインド大反乱でもめざましい働きをし、以来ことあるごとに名を挙げてきた。それを月曜夜まで率いていたのがジェイムズ・バークリ、歴戦の勇者で、初めはただの一兵卒だったが、大反乱の折の活躍で将校階級に昇進、かつては自らマスケットを担いだ連隊を率いていくことになった。 バークリ大佐が結婚したのは軍曹の時で、その妻は結婚前の名をナンシィ・ディヴォイといい、同連隊の元軍旗軍曹の娘になる。だからと言おうか案の定、人付き合いがあまりうまく行かない。 上の文のことばの意味を調べたい人は、その部分をコピーしたままGoogleボタンを押し、検索枠にペーストしてください。 |