シャーロックホームズ(73)

 

パズルのねらいは、「はじめに」に書かれています。
初めての方、いつもご愛読いただいている方、ご来訪ありがとうございます。
物語は、「探偵業を生業とするホームズが、友人で助手で伝承作家でもあるワトスン博士との絶妙なコンビネold-leather-book-with-brass-clasps-q90-500x311.jpgーションと巧みな推理で、難事件を解決するまでの話をワトスンが語って聞かせる」という形をとります。ホームズはあまり表には出ません。その背景は西暦1900年少し前のガス灯・馬車・電報が出てくる英国ヴィクトリア朝時代。古臭いけど、そこがノスタルジーが感じられて、面白いところでもあります。ホームズとワトソンを除けば、定番の登場人物は余りいません。毎回変わる登場人物に注意を払いながら、読み進めてください。ストーリーが分りにくければ、「赤毛連盟」を、小説文をまとめて読みたい人は「 全文1〜30」をクリックしてください。文中に「分からない語句」があれば、その部分をドラッグ後、「ウェブで検索」をクリックして、意味を確認しておいてください。
<収録作品>
ボスコム谷の謎、ボヘミアンスキャンダル、赤毛連盟、五つのオレンジの種、唇のねじれた男、蒼炎石、まだらのひも、空家の冒険、グローリア・スコット号、ライギット・パズル、悪魔の足、ノーウッドの建築家、患者兼同居人、曲れる者、チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン、株式仲買人、三枚の学生、自転車乗りの影、踊る人形、サセックスの吸血鬼、土色の顔画、同一事件、緋のエチュード、瀕死の探偵
                  ─〰〰  本日の問題  〰〰─          antique01.png



下の変換表を見ながら、さらにその下の数列をカナ文字 ( カッコ付きの数字は小文字 )に直し、直したカナ文字を漢字または漢字と送り仮名に直してください。マウスカーソルを数列の右隣りに近づけると、答えが現れます。



1234567891011121314151617181920212223
2425262728293031323334353637383940414243444546
4748495051525354555657585960616263646566676869



(5)赤毛連盟へ

米国ペンシルバニア州レバノン、故エゼキヤ・ホプキンズの遺贈による連盟に現在欠員あり。メンバー には純粋に名目上の貢献に対して週四ポンドの俸給の94540を与える。赤髪の心身健康な二十一歳以上の男子すべてに資格あり。申し込みは本人が月曜十一時、フリート街、ポープス・コート七番地、連盟事務所 のダンカン・ロスまで。「いったいこれはどういう意味だ?」 私はこのとっぴな告知に二度、目を通した後思わず叫んだ。ホームズは74945のよい時の癖で、くすくす笑い、椅子の上で身をよじった。「これはちょっと変わってるじゃないか、え?」と彼は言った。「さてウィルソンさん、先へ進んでご自身、ご家族、この広告があなたの345142に与えた427 ( 38 ) 3についてお話しください。君は、博士、まずその新聞と日付を書き留めてくれたまえ。」「1890年4月27日のモーニング・クロニクル。ちょうど二ヶ月前だ。」「結構。さ、ウィルソンさん。」「ええと、あなたにお話しした通りなんですが、シャーロック・ホームズさん」とジェイベズ・ウィル ソンは額の汗を287214639言った。「私はシティーの近くのコバーグスクエアで小さな質屋の店をやって ます。あまり大きな商売じゃなく、1765043ではちょうど私が暮らす分しか出ません。前には二人店員を雇っておけたんですがね、今じゃ一人がやっとです。その払いをするのも大変なところなんですが、その男は商売を覚えるためにと半分の7(37)340(38)3で喜んで来てるんです。」「そのありがたい若者の名は?」とシャーロック・ホームズは尋ねた。「名前はヴィンセント・スポールディングですが、と言っても、そんなに若くはないんです。歳はわかりません。あれより気の利いた店員は望めませんよ、




                    〰 おもしろ「ことば変換」〰        face-72-girl-lady-a.png

下の文を、その下のパーツ内にコピペし、好きな語を選択した後、変換ボタンを押して、読んでみよう。


(5) 赤毛連盟へ

米国ペンシルバニア州レバノン、故エゼキヤ・ホプキンズの遺贈による連盟に現在欠員あり。メンバー には純粋に名目上の貢献に対して週四ポンドの俸給の権利を与える。赤髪の心身健康な二十一歳以上の男 子すべてに資格あり。申し込みは本人が月曜十一時、フリート街、ポープス・コート七番地、連盟事務所のダンカン・ロスまで。 「いったいこれはどういう意味だ?」私はこのとっぴな告知に二度、目を通した後思わず叫んだ。ホームズは機嫌のよい時の癖で、くすくす笑い、椅子の上で身をよじった。「これはちょっと変わってるじゃないか、え?」と彼は言った。「さてウィルソンさん、先へ進んでご自身、ご家族、この広告があなたの運勢に与えた影響についてお話しください。君は、博士、まずその新聞と日付を書き留めてくれたまえ。」「1890年4月27日のモーニング・クロニクル。ちょうど二ヶ月前だ。」「結構。さ、ウィルソンさん。」「ええと、あなたにお話しした通りなんですが、シャーロック・ホームズさん」とジェイベズ・ウィルソンは額の汗を拭きながら言った。「私はシティーの近くのコバーグスクエアで小さな質屋の店をやってます。あまり大きな商売じゃなく、近頃ではちょうど私が暮らす分しか出ません。前には二人店員を雇っておけたんですがね、今じゃ一人がやっとです。その払いをするのも大変なところなんですが、その男は商売を覚えるためにと半分の給料で喜んで来てるんです。」「そのありがたい若者の名は?」とシャーロック・ホームズは尋ねた。「名前はヴィンセント・スポールディングですが、と言っても、そんなに若くはないんです。歳はわかりません。あれより気の利いた店員は望めませんよ、





                             elegant-floral-02.png



 059.gif~   明日も見に来てね   ~059.gif



この記事へのコメント


この記事へのトラックバック