シャーロックホームズ(44)

 

パズルのねらいは、「はじめに」に書かれています。
初めての方、いつもご愛読いただいている方、ご来訪ありがとうございます。
物語は「探偵業を生業とするホームズが、友人で助手で伝承作家でもあるワトスン博士との絶妙なコンビネーションと巧みな推理で、難事件を解決するまでの話をワトスンが語って聞かせる」という形をとります。ホームズはあまり表には出ません。その背景は西暦1900年少し前のガス灯・馬車・電報が出てくる英old-leather-book-with-brass-clasps-q90-500x311.jpg国ヴィクトリア朝時代。古臭いけど、そこがノスタルジーが感じられて、面白いところでもあります。ホームズとワトソンを除けば、定番の登場人物は余りいません。毎回変わる登場人物に注意を払いながら、読み進めてください。ストーリーが分りにくければ、「ボヘミアの醜聞」を、小説文をまとめて読みたい人は「 全文1〜29」をクリックしてください。文中に「分からない語句」があれば、その部分をドラッグ後、「ウェブで検索」をクリックして、意味を確認しておいてください。
<収録作品>
ボスコム谷の謎、ボヘミアンスキャンダル、赤毛連盟、五つのオレンジの種、唇のねじれた男、蒼炎石、まだらのひも、空家の冒険、グローリア・スコット号、ライギット・パズル、悪魔の足、ノーウッドの建築家、患者兼同居人、曲れる者、チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン、株式仲買人、三枚の学生、自転車乗りの影、踊る人形、サセックスの吸血鬼、土色の顔画、同一事件、緋のエチュード、瀕死の探偵
                  ─〰〰  本日の問題  〰〰─          antique01.png



下の変換表を見ながら、さらにその下の数列をカナ文字 ( カッコ付きの数字は小文字 )に直し、直したカナ文字を漢字または漢字と送り仮名に直してください。マウスカーソルを数列の右隣りに近づけると、答えが現れます。



1234567891011121314151617181920212223
2425262728293031323334353637383940414243444546
4748495051525354555657585960616263646566676869



(5)「読んで聞かせてくれ。」手紙に日付はなく、12 ( 38 ) 342も住所もなかった。「今夜八時十五分前に訪問します( と書いてあった )、紳士はきわめて重大な問題であなたに相談を25554557います。先ごろのあなたのあるヨーロッパの王室への尽力は、あなたが1017 ( 38 ) 3でなく、重要な問題を託して、間違いのない人であることを示したものです。あなたに関するこうした話を、私たちは受け各方面からとっています。その52108にはお部屋に、それから訪問者の覆面に気を悪くされぬよう。」「これはまったく28662だね」と私は言った。「どういう意味かわかるかい?」「僕にはまだデータがない。データを得る前に理論を立てるのは重大な過ちだ。気づかぬうちに人は理論を事実にあわせる代わりに、理論にあわせて事実を歪め始めるものだ。しかしその手紙そのものだが。 君はそこから何を推測する?」私はその書体やそれが書かれている紙を注意深く調べた。「これを書いた男はたぶん373288だろうね」と私は友の方法を真似しようと努めながら言った。「こうい う紙は一束半クラウン以下では買えまい。丈夫さ、硬さは独特のものだ。」「独特--まさにその通りだ」とホームズは言った。「なにしろイギリスの紙じゃない。明かりにかざしてみたまえ。」そうすると、大きなEと小さなg、P、また大きなGと小さなtの透かし文字が紙に織り込まれていた。「それをどう思う?」とホームズが尋ねた。「メーカーの名だ、間違いない。というより頭文字の212 ( 38 ) 3だね。」「とんでもない。Gと小さなtは『Gesellschaft』、ドイツ語の『会社』を表している。僕たちの『Co』 583383、習慣的な短縮形だ。Pはもちろん『Papier』、紙を表す。さてEgだ。大陸地名辞典を見てみるかな。」




                    〰 おもしろ「ことば変換」〰        face-72-girl-lady-a.png

下の文を、その下のパーツ内にコピペし、好きな語を選択した後、変換ボタンを押して、読んでみよう。



(5)「読んで聞かせてくれ。」手紙に日付はなく、署名も住所もなかった。「今夜八時十五分前に訪問します(と書いてあった)、紳士はきわめて重大な問題であなたに相談を望んでいます。先ごろのあなたのあるヨーロッパの王室への尽力は、あなたが誇張でなく重要な問題を託して間違いのない人であることを示したものです。あなたに関するこうした話を私たちは受け各方面からとっています。その時刻にはお部屋に、それから訪問者の覆面に気を悪くされぬよう。」「これはまったく不可解だね」と私は言った。「どういう意味かわかるかい?」「僕にはまだデータがない。データを得る前に理論を立てるのは重大な過ちだ。気づかぬうちに人は理論を事実にあわせる代わりに、理論にあわせて事実を歪め始めるものだ。しかしその手紙そのものだが。 君はそこから何を推測する?」私はその書体やそれが書かれている紙を注意深く調べた。「これを書いた男はたぶん裕福だろうね」と私は友の方法を真似しようと努めながら言った。「こういう紙は一束半クラウン以下では買えまい。丈夫さ、硬さは独特のものだ。」「独特--まさにその通りだ」とホームズは言った。「なにしろイギリスの紙じゃない。明かりにかざしてみたまえ。」そうすると、大きなEと小さなg、P、また大きなGと小さなtの透かし文字が紙に織り込まれていた。「それをどう思う?」とホームズが尋ねた。「メーカーの名だ、間違いない。というより頭文字の意匠だね。」「とんでもない。Gと小さなtは『Gesellschaft』、ドイツ語の『会社』を表している)僕たちの『Co』 同様、習慣的な短縮形だ。Pはもちろん『Papier』、紙を表す。さてEgだ。大陸地名辞典を見てみるかな。」





                             elegant-floral-02.png



 059.gif~   明日も見に来てね   ~059.gif



この記事へのコメント

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/425168487

この記事へのトラックバック